Sweet - Ballroom Blitz 【歌詞和訳】【PV】
- okseeme
- 2016年9月17日
- 読了時間: 4分
【Sweet】より1974年にリリースされた 【Ballroom Blitz】のリクエストがありましたので
歌詞を和訳してみました!!!
ちなみにこの曲 最近話題の映画【Suicide Squad(スーサイド・スクワッド)】の劇中歌です!
その映像です。(01:16~あたりからです。)
こんな古い曲も使われてるんですね! リクエストのおかげでいいこと知った笑
視聴はここ↓
購入はここ↓
Sweet - Ballroom Blitz 【歌詞和訳】
Are you ready Steve? 準備はいいかスティーブ?
"Uh huh" あぁ、いけるよ
Andy? アンディは?
"Yeah" 大丈夫だ!
Mick? ミックは?
"Okay" わかってる
Alright fellas, lets go! わかったぜみんな、さぁいこう!
Oh, it's been getting so hard あぁ、難しくなってきてる
Living with the things you do to me, aha 俺が君のすることに耐えることにな
My dreams are getting so strange 俺の夢は今までにない変なものになってきた
I'd like to tell you everything I see 俺が見てきた全てを君に伝えたいんだ
Oh, I see a man at the back なぁ、俺の後ろに男が見えるだろ?
As a matter of fact, his eyes are as red as a sun 実はさ、あいつの目は太陽と同じくらい赤いんだよ
And a girl in the corner, let no one ignore her そんで隅にいる女の子、誰もあの子を無視できない
Cause she thinks she's the passionate one その子が自分でも思うくらいホットな女だからだよ
Oh, yeah, it was like lightning それはまるで稲妻が走ったみたいで
Everybody was frightening みんな驚いてたな
And the music was soothing だから、音楽で落ち着かせたんだ
And they all started grooving そしたら、みんなで楽しみ始めてな
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah イェー、イェーって
And the man at the back said 後ろの男が言ったんだよ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz 「みんな音楽に乗り始めるから、突然舞踏場に変わったな」って
And the girl in the corner said そしたらその隅にいる子も言うんだ
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz 「ねぇ、突然舞踏場に変わっちゃうから注意してね」ってね
Ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Ballroom blitz 電撃舞踏場だよ
Ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Ballroom blitz 電撃舞踏場だよ
I'm reaching out for something 俺は何かに手を伸ばしてる
Touching nothing is all I ever do 何をしても、つかめないんだ
Oh, I softly call you over 向こうの君を優しく呼ぶ
When you appear there's nothing left of you, aha 君がてできた時、そこには何も残していかない
Now the man in the back その時、俺の後ろにいる男は
Is ready to crack as he raises his hands to the sky 今にも震えそうになりながら、空に手をあげるんだ
And the girl in the corner is everyone's mourner そして、隅の女の子はみんなの死を悲しむ人になる
She could kill you with a wink of her eye 彼女のウィンクでみんな殺されちゃったんだ
Oh yeah, it was electric あぁ、それは衝撃的だったさ
So frantically hectic それはとても慌ただしてくて
And the band started leaving そしてバンドたちも帰り始めたんだ
Cause they all stopped breathing みんな息が止まりそうだったからね
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah はぁ、はぁってな
And the man at the back said 後ろの男が言ったんだよ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz 「みんな音楽に乗り始めるから、突然舞踏場に変わったな」って
And the girl in the corner said そしたらその隅にいる子も言うんだ
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz 「ねぇ、突然舞踏場に変わっちゃうから注意してね」ってね
Ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Oh, yeah, it was like lightning それはまるで稲妻が走ったみたいで
Everybody was frightening みんな驚いてたな
And the music was soothing だから、音楽で落ち着かせたんだ
And they all started grooving そしたら、みんなで楽しみ始めてな
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah イェー、イェーって
And the man at the back said 後ろの男が言ったんだよ
Everyone attack and it turned into a ballroom blitz 「みんな音楽に乗り始めるから、突然舞踏場に変わったな」って
And the girl in the corner said そしたらその隅にいる子も言うんだ
Boy, I wanna warn ya, it'll turn into a ballroom blitz 「ねぇ、突然舞踏場に変わっちゃうから注意してね」ってね
Ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Ballroom blitz 電撃舞踏場だよ
Ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Ballroom blitz 電撃舞踏場だよ
Ooh, it's, it's a ballroom blitz あぁ、それは、それは突然の舞踏会だ
It's, it's a ballroom blitz それは、それは突然の
It's, it's a ballroom blitz 突然の舞踏会だ
Yeah, it's a ballroom blitz あぁ、それは突然の舞踏会だよ
Comments